
s1 |  |
Ore, ipiatlak malen kin 1980,
Okay, there was, in 1980
|
|

s2 |  |
malen tuksat independent.
when we got independence.
|
|

s3 |  |
Teni esum̃ Erakor ruta sapot ki independent mau.
Those from Erakor didn't support independence at all.
|
|

s4 |  |
Go rupreg tete problem p̃ur, rupreg tete nawesien nen ipi tap leg mau taon.
And they caused some big problems, did some things in town that weren't right at all.
|
|

s5 |  |
Rupak taon rupuetlu flaik nen kin kafman ipsi ito taon.
They went to town and pulled down the flag which the government had put around the town.
|
|

s6 |  |
Rupuetlua ipak etan.
They pulled it down.
|
|

s7 |  |
Go tete krup rumpaki tanmaet Radio Vanuatu.
And some groups threw dynamite at Radio Vanuatu.
|
|

s8 |  |
Pregi tiawi laap rumtak, go rufit pan, tete rupan los elau,
It made many old people scared and they ran away, some jumped into the sea,
|
|

s9 |  |
esan esto ni Fung Kuei.
where Fung Kuei's store is.
|
|

s10 |  |
Tete rupan los ntas elau sa.
Some went for a swim in the sea there.
|
|

s11 |  |
Tete rufit mai pak Radio Vanuatu,
Some ran to Radio Vanuatu.
|
|

s12 |  |
rufit mai pak lakun.
some ran to the lagoon.
|
|

s13 |  |
Go polis rupuetsok tete go ru-.
And the police held some and they-.
|
|

s14 |  |
Rusmolir nasum̃ malik.
They stuck them in gaol.
|
|

s15 |  |
(NT) Me ni naur Erakor, ipiatlak tete muf ni natkon ne?
(NT) But on Erakor island, were there moves (against independence)?
|
|

s16 |  |
(WW) Natkon ne? Naur Erakor? Ore naur Erakor gar ruta sapot independent malnen mau.
(WW) This village? Erakor? Yes, Erakor island didn't support independence.
|
|

s17 |  |
Gar rupan kerkerai nlaken nam̃er ni Franis ruto sursrir go rupregi gar ruskot nam̃er to nanre ni Franis.
They were strong because some French people had tricked them and made them go together on the French side.
|
|

s18 |  |
Go rupreg ruta sapot ki independen mau.
And they made it so they didn't support independence.
|
|

s19 |  |
Me inrok nen, malen kin tusat independent, go rupo sapot ki independent.
But later, when we got independence, they supported independence.
|
|

s20 |  |
Go mees tupo leka tufri.
And today we can see we are free.
|
|

s21 |  |
Namroan nen kin upiatlaken malpei kin umal ki independent, umroki na isa me mees upo pam̃ori na ipo iwi.
Before independence we thought it would be no good, but today we find that it is okay.
|
|

s22 |  |
Nlaken ipiatlak malnen ipitlak mal ni kolonialism go rupreg sa ki namroan ni natam̃ol .
Because then it was a colonial attitude that was no good for the people's minds.
|
|

s23 |  |
Ruto sursur natam̃ol, rupregi natam̃ol rusapot kir.
They tricked people and made people support them.
|
|

s24 |  |
Me inrok knen go upo pam̃ori na isa.
But later we found that it was wrong.
|
|

s25 |  |
Go mees uipe free.
And today we are free.
|
|

s26 |  |
Utae preg tenmatun nen kin umurin, nlaken uipe slat independent nigmam.
We can do what we want because we got our independence.
|
|